เบื้องหลังการทำแผนที่ ตลอด 100 ปี ของเนชั่นแนล จีโอกราฟฟิก - National Geographic Thailand

เบื้องหลังการทำแผนที่ ตลอด 100 ปี ของเนชั่นแนล จีโอกราฟฟิก

แผนกแผนที่ของสมาคมเนชั่นแนล จีโอกราฟฟิก  ซึ่งก่อตั้งมาครบ 100 ปีในปีนี้  ได้จารึกผืนดิน แผ่นน้ำ และฟากฟ้าบนแผนที่ที่บรรจุข้อมูลไว้มากมาย ทั้งยังสะท้อนแนวคิดล้ำสมัย และปลุกเร้าความฝันให้ลุกโชน

พิกัดสำนักงานนักภูมิศาสตร์ประจำสมาคมเนชั่นแนล  จีโอกราฟฟิก คือ 38°54’19„ เหนือ  77°2’16„ ตะวันตก คงพอจะพูดได้ว่าควน  จูเซ  บาลเดส ผู้ดำรงตำแหน่งนี้ในปัจจุบัน  รู้ตำแหน่งแห่งที่ของเขาอย่างแม่นยำ   แต่ขอบเขตการทำงานของ สำนักงานในความรับผิดชอบของเขาหรือแผนกแผนที่ของสมาคมเนชั่นแนล  จีโอกราฟฟิก ซึ่งฉลองครบ 100 ปีในปีนี้

ไม่เพียงครอบคลุมพิกัดที่ว่าเท่านั้น  แต่ยังรวมถึงภูเขา  แม่นํ้า  ทะเลสาบ  ถนน  แนวปะการัง  ฟยอร์ด  เกาะ ทะเล  ธารนํ้าแข็ง มหาสมุทร  ดาวเคราะห์  ดาราจักร และระบบสุริยะ  หรือพูดง่ายๆ คือลักษณะทางกายภาพใดๆ ที่ปรากฏบนพื้นดิน  ผืนนํ้า  และแผ่นฟ้านั่นเอง

ขณะที่เขียนเรื่องนี้ (สถิติจะล้าสมัยทันทีที่รวมตัวเลข เสร็จ) แผนกแผนที่ของสมาคมเนชั่นแนล  จีโอกราฟฟิก ได้ผลิตแผนที่แถม 438 ชุด แผนที่โลกสิบฉบับ ลูกโลกหลายสิบแบบ  แผนที่ประกอบสารคดีในนิตยสารอีกราว 3,000 ชิ้น  และอีกมากมายในรูปแบบดิจิทัล

แผนที่ของเนชั่นแนล  จีโอกราฟฟิก แตกต่างจากแผนที่ทั่วไปอย่างไรน่ะหรือ  ที่แน่ๆ คือความเที่ยงตรงแม่นยำและความใส่ใจในรายละเอียด

แต่ความโดดเด่นอันเป็นเอกลักษณ์ของแผนกที่ บรรณาธิการเต็มเวลาคนแรกของนิตยสาร  กิลเบิร์ต  เอช. โกรฟเนอร์ ก่อตั้งขึ้น  คือการไม่หยุดคิดค้นสิ่งใหม่ๆ และจะยังคงเป็นเช่นนั้นเสมอ  นักทำแผนที่ซึ่งเป็นหัวหน้าแผนกคนแรกอย่างอัลเบิร์ต  เอช.  บัมสเตด (หัวหน้าแผนก, 1915-1939) กรุยทางด้วยการประดิษฐ์เข็มทิศนาฬิกาแดดซึ่ง ริชาร์ด  อี.  เบิร์ด ใช้ในเที่ยวบินสู่ขั้วโลกเหนือเมื่อปี1926 (เพราะเข็มทิศแม่เหล็กใช้ไม่ได้ในแถบขั้วโลก)  เช่นเดียวกับเครื่องเรียงพิมพ์ด้วยแสงที่ได้ชื่อตามเขา

ในปี 1957  แผนกแผนที่ได้ทุ่มเทความคิดสร้างสรรค์สร้างอุปกรณ์ติดตามดาวเทียมแบบพกพาให้โครงการอวกาศของสหรัฐฯ  เวลแมน  แชมเบอร์ลิน (หัวหน้าแผนก, 1964-1971)  ผู้ประดิษฐ์อุปกรณ์ดังกล่าว  ยังออกแบบมาตรเรขาคณิตซึ่งมีลักษณะเป็นแผ่นพลาสติกใสที่ทาบลงบนลูกโลกเพื่อให้สามารถวัดระยะทางได้อีกด้วย

เมื่อโลกหมุนเร็วขึ้น จังหวะก้าวของคนทำแผนที่ก็ต้องเร็วตามไปด้วย  จอห์น  บี.  การ์เวอร์ (หัวหน้าแผนก, 1982-1991) ดูแลการติดตั้งระบบคอมพิวเตอร์ไซเท็กซ์ที่ใหญ่โตจนต้องมีห้องควบคุมอุณหภูมิเฉพาะ ระบบดังกล่าวช่วยให้กระบวนการผลิตแผนที่มีความเที่ยงตรงแม่นยำและมีประสิทธิภาพมากขึ้น  แอลเลน  แคร์รอลล์ (หัวหน้าแผนก, 1998-2010) เปิดตัวแม็ปแมชชีน (MapMachine) ของ เนชั่นแนล  จีโอกราฟฟิก  เมื่อปี 1999  ซึ่งเป็นบริการแผนที่แบบอินเทอร์แอ๊กทีฟชุดแรกของสมาคมบนเว็บไซต์

ในอดีต  การสร้างแผนที่สักฉบับต้องใช้เวลาหลายเดือน แต่ในยุคดิจิทัลที่ก้าวลํ้า  การสร้างแผนที่บางฉบับที่เผยแพร่ บนเว็บไซต์ของเนชั่นแนล  จีโอกราฟฟิก อาจใช้เวลาเพียงไม่กี่ชั่วโมง  แต่ความเที่ยงตรงแม่นยำยังคงเป็นสิ่งสำคัญ

มีอะไรรอคอยอยู่เบื้องหน้า เมื่อแผนกแผนที่ของเราก้าวย่างเข้าสู่ศตวรรษที่สองแห่งการก่อตั้ง

“การทำแผนที่โดยอาศัยข้อมูลจากสาธารณชนจะเอื้อให้ ใครๆ ก็สามารถสร้างแผนที่ที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น”  ควน บาลเดส บอก ”เมื่ออุปกรณ์ต่างๆเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตได้มากขึ้น  ผู้ใช้สามารถระบุพิกัดและทำแผนที่สิ่งต่างๆ ได้มากขึ้นตามไปด้วย”
“แต่ก็แน่ละครับว่า”  เขาเสริม  “เรายังจำเป็นต้องพึ่งทีมนักทำแผนที่ของสมาคมในการรวบรวมและวิเคราะห์ข้อมูล เหล่านั้นอย่างเป็นระบบ”

เรื่อง  แคที  นิวแมน

1914  การเกิดรัฐใหม่ๆในคาบสมุทรบอลข่าน และยุโรปกลาง

เดือนสิงหาคม ปี 1914  เนชั่นแนล  จีโอกราฟฟิก ตีพิมพ์แผนที่ยุโรปและรัฐในคาบสมุทรบอลข่าน  ซึ่งเป็นพื้นที่ขัดแย้งอันนองเลือดที่สุดแห่งหนึ่งในประวัติศาสตร์  นั่นคือสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง

กิลเบิร์ต  เอช.  โกรฟเนอร์  บรรณาธิการบริหาร  รับรู้ได้ถึงความขัดแย้งที่คุกรุ่น  และสั่งให้พิมพ์แผนที่เก็บไว้ในห้องใต้ดินพร้อมจัดส่ง  ผู้อ่านจะได้รับรู้ว่า  แผนที่ดังกล่าว “สอดคล้องกับนโยบายของสมาคมเนชั่นแนล  จีโอกราฟฟิก ที่มุ่งให้ผู้อ่านรับรู้…ข้อมูลจริงแท้ที่สุดเท่าที่จะหาได้…เกี่ยวกับพื้นที่ส่วนใดๆ ของโลกที่เกิด เหตุการณ์สำคัญ  และมีแนวโน้มจะดึงดูดความสนใจของโลกในห้วงเวลาใดเวลาหนึ่ง”

1942 คู่มือตามข่าวสงครามของแนวหลัง

“ลองหยิบแผนที่โลกออกมากางสิครับ”  ประธานาธิบดี แฟรงกลิน  เดลาโน  โรสเวลต์บอกผู้ฟังวิทยุเมื่อ วันที่ 23 กุมภาพันธ์ปี 1942  หรือราวสามเดือนหลังญี่ปุ่นโจมตีเพิร์ลฮาร์เบอร์  “มองตามจุดอ้างอิงต่างๆ ที่ผมจะบอกเพื่อให้เห็นแนวรบที่กำลังแผ่ขยายไปทั่วโลกของสงครามครั้งนี้”  สำหรับหลายคน  แผนที่ฉบับนั้นน่าจะมาจากนิตยสาร เนชั่นแนล  จีโอกราฟฟิก ฉบับเดือนธันวาคม ปี 1941

บี. แอนโทนี สจวร์ต, NATIONAL GEOGRAPHIC CREATIVE

1944 เยอรมนีและการเคลื่อนทัพ

แผนที่ของเนชั่นแนล จีโอกราฟฟิก ไม่เพียงบันทึกประวัติศาสตร์เท่านั้น  แต่ยังสร้างประวัติศาสตร์ด้วย นายพลดไวต์  ดี.  ไอเซนฮาวร์  ถือแผนที่เยอรมนีของเราระหว่างการบุกโจมตีเมื่อปี 1945 และเมื่อเครื่องบินรุ่น บี-17  ซึ่งมีผู้โดยสารคนหนึ่งคือ  พลเรือเอก เชสเตอร์  ดับเบิลยู.  นิมิตซ์  ผู้บัญชาการกองเรือสหรัฐฯ ในมหาสมุทรแปซิฟิก  พลัดหลงในพายุฝนฟ้าคะนอง นักบินสามารถนำเครื่องลงจอดได้อย่างปลอดภัยโดยอาศัยแผนที่สมรภูมิในมหาสมุทรแปซิฟิกที่สมาคมจัดพิมพ์ขึ้น

1968  พื้นสมุทรแอตแลนติก

แผนที่โลกใต้สมุทรเผยให้เห็นพื้นสมุทรที่แตกเป็นร่องจากแนวเทือกเขาที่ทอดตัวเป็นระยะ  แผนที่ซึ่งอ้างอิงงานของ บรูซ  ฮีเซน  และมารี  ทาร์ป  นักธรณีฟิสิกส์ประจำสมาคมฉบับนี้  ส่งผลให้แนวคิดเรื่องการเคลื่อนตัวของทวีปและแผ่นเปลือกโลกเป็นที่รับรู้ของสาธารณชนในวงกว้าง  ทาร์ปเริ่มทำแผนที่ห้วงลึกในปี 1950  โดยอาศัยข้อมูลหยั่งความลึกที่ได้จากเรือต่างๆในมหาสมุทรแอตแลนติก ในปี 1978  เธอได้รับเหรียญฮับบาร์ดของสมาคมจากงานวิจัยบุกเบิกของเธอ

1969  ดวงจันทร์บริวารของโลก

ผลงานแห่งความงามเหนือจริงเมื่อปี 1969  คือแผนที่ฉบับแรกที่แสดงพื้นผิวสองด้านของดวงจันทร์ไว้บนกระดาษแผ่นเดียวกัน  ไม่ใช่แต่เฉพาะด้านที่เราคุ้นตายามแหงนหน้ามองบนฟากฟ้าเดือนหงาย  แต่ยังรวมถึงด้านที่อยู่หลังเงามืดอีกด้วย  เช่นเดียวกับแผนที่ทั้งหมดที่แผนกแผนที่ของสมาคมจัดทำขึ้น  เราทำทุกอย่างโดยไม่มีข้อยกเว้นเพื่อสร้างผลงานอันยอดเยี่ยม

มีการส่งตัว  ทิบอร์  ทอท  ศิลปินผู้แรเงาพื้นผิวของแต่ละหุบอุกกาบาต  ไปยังหอดูดาวโลเวลล์ในเมืองแฟลกสแตฟฟ์  รัฐแอริโซนา  และใช้เวลาอยู่ที่นั่นหลายสัปดาห์เพื่อศึกษารายละเอียดทุกแง่มุม  ผู้อ่านคงตาโตกับข้อมูลอันรุ่มรวยที่ได้รับ  แผนที่ระบุจำนวนดวงจันทร์ที่เรารู้จักในระบบสุริยะ (32 ดวงในตอนนั้น) สาธยายแผนการส่งยานอะพอลโลไปลงจอดบนดวงจันทร์  อธิบายเรื่องการเกิดคราสและระยะต่างๆของดวงจันทร์โดยอาศัยแผนภูมิ

1988  ยอดเขาเอเวอเรสต์
แผนที่ยอดเขาสูงที่สุดในโลกที่แถมพร้อมนิตยสารฉบับเดือนพฤศจิกายน ปี 1988  เป็นการผนึกกำลังครั้งที่สองระหว่าง สมาคมเนชั่นแนล  จีโอกราฟฟิก กับแบรดฟอร์ด  วอชเบิร์น  นักทำแผนที่ นักปีนเขา  และผู้อำนวยการพิพิธภัณฑ์ วิทยาศาสตร์บอสตัน (ครั้งแรกคือแผนที่แกรนด์แคนยอนเมื่อปี1978)  โครงการนี้ต้องพึ่งกล้องความละเอียดสูงจากกระสวย อวกาศโคลัมเบีย  และภาพถ่ายทางอากาศที่ทับซ้อนกันถึง 160 ภาพเพื่อทำแผนที่อาณาบริเวณเกือบ 1,000 ตารางกิโลเมตร

1991 การล่มสลายของสหภาพโซเวียต
ความรุ่งเรืองและร่วงโรยของจักรวรรดิต่างๆ  ข้อพิพาทเรื่องเขตแดน แนวชายฝั่งที่หดหาย  และการเกิดชาติเอกราชใหม่ๆ  ล้วนส่งผลต่อการวาด และใส่ข้อมูลกำกับบนแผนที่  การล่มสลายของสหภาพโซเวียตเมื่อปี 1991  ส่งผลให้ต้องเปลี่ยนชื่อสถานที่ในยูเครนกว่าร้อยละ 90

2002  แอนตาร์กติกา: ยุคใหม่แห่งการสำรวจ

ในช่วงต้นศตวรรษที่ยี่สิบ  โรอัลด์  อามุนด์เซน,  เออร์เนสต์  แชกเคิลตัน  และโรเบิร์ต  ฟอลคอน  สกอต แข่งกันเพื่อไปถึงขั้วโลกใต้  “เป้าหมายของวันนี้คือความรู้” คือคำประกาศบนแผนที่แอนตาร์กติกาที่แถมพร้อมนิตยสารฉบับเดือนกุมภาพันธ์ปี2002  นับว่าเหมาะสมแล้วเมื่อพิจารณาข้อมูลเรื่องความสูงของพื้นผิว  ความหนาของพืดนํ้าแข็ง  และความเร็วของการไหลของนํ้าแข็ง แผนที่นี้ระบุตำแหน่งของสถานีวิจัย และสถานีอุตุนิยมวิทยาหลายแห่งที่ตั้งอยู่ในทวีปซึ่งมีอากาศและภูมิประเทศสุดขั้ว  ชายฝั่งที่แสดงไว้นั้นใช้ข้อมูลจากโครงการสำรวจเพื่อทำแผนที่แอนตาร์กติกาโดยดาวเทียมเรดาร์แซตเมื่อปี1997 แต่ข้อความในแผนที่ยังตั้งข้อสังเกตว่า ”แอนตาร์กติกาเป็นฝันร้ายของคนทำแผนที่  เพราะเมื่อถึงเวลาที่ทำเสร็จ  อะไรๆ ก็คงเปลี่ยนแปลงไปมากแล้ว”

เผยแพร่ครั้งแรกในนิตยสาร เนชั่นแนล จีโอกราฟฟิก ฉบับภาษาไทย เดือนเมษายน 2558


อ่านเพิ่มเติม สุดยอดแผนที่ 100 ปี เนชั่นแนล จีโอกราฟฟิก

สุดยอดแผนที่
แผนที่โลกฉบับแรกของเนชั่นนแล จีโอกราฟฟิก เผยแพร่เมื่อเดือนธันวาคม 1922 เขียนขึ้นแบบ van der Grinten ซึ่งมีความบิดเบือนน้อยกว่าแผนที่แบบ Mercator และถูกใช้เป็นแผนที่อ้างอิงภูมิศาสตร์ของโลกตลอดหลายสิบปีที่ผ่านมา

เรื่องแนะนำ

สัตว์ป่าในบางกอก

สัตว์ป่า ในบางกอก จากหลักฐานคำบอกเล่าและบันทึกของชาวต่างชาติ เช่น สังฆราชฌอง บัปติสตา ปาลเลอกัวซ์ บาทหลวงคาทอลิกชาวฝรั่งเศสที่เดินทางเข้ามายังกรุงสยามในสมัยรัชกาลที่ 3 กล่าวถึงกรุงเทพฯ หรือบางกอกในยุคนั้นว่าเคยมีสัตว์ป่าอาศัยอยู่อย่างชุกชุมและมีสัตว์น้ำอุดมสมบูรณ์  ภายในเวลาสองศตวรรษถึงราว 50 ปีที่ผ่านมา บริเวณที่เป็นเมืองหลวงของเรายังเคยมีจระเข้ชุกชุม มีโขลงช้างป่าออกมาหากินในทุ่งราบ ชาวบ้านยังล่ากวาง มีนกขนาดใหญ่อย่างกระเรียนพันธุ์ไทยและอีแร้ง เสือปลา นาก และอื่นๆ  ก่อนจะค่อยๆ หายไปในเวลาต่อมาจากเนื่องจากการล่าและการขยายตัวของชุมชน  ปัจจุบันเริ่มมีข่าวคราวการพบสัตว์บางชนิดตามธรรมชาติในกรุงเทพมหานครและพื้นที่ใกล้เคียงแล้ว เช่น นากใหญ่ขนเรียบ วาฬบรูด้า และลิงแสม ชมภาพจำลองของสัตว์ป่าในบางกอกเมื่อครั้งอดีตได้ ที่นี่    หมายเหตุ : ภาพสัตว์ป่าในบางกอกพัฒนาจากข้อมูลและภาพสไลด์ชุด “Rewilding Bangkok ฟื้นชีวิตป่าเมืองกรุง” โดย ดร. สรณรัชฎ์ กาญจนะวณิชย์ มูลนิธิโลกสีเขียว   อ่านเพิ่มเติม : ไพร่ฟ้าสามัญชน, ย้อนรอยสารคดีเกี่ยวกับเมืองไทย ใน National Geographic

มองจากภายใน: สถานการณ์การระบาดในประเทศไทย

ความคาดหวังว่าจะพบเจอกับสถานการณ์ที่เลวร้ายกว่านี้ ช่างภาพถ่ายทอดสารคดีการแพร่ระบาดในกรุงเทพ เขาถูกทำให้ประหลาดใจจากสิ่งที่เขาพบเจอ ผู้ติดเชื้อนอกประเทศจีนคนแรกถูกรายงานพบที่ประเทศไทย เมื่อมีข่าวเกิดขึ้นในเดือนมกราคม ความกระวนกระวายใจได้เกิดขึ้นท่ามกลางประชาชน บางคนมั่นใจว่า รัฐบาลของเราสามารถควบคุมสถานการณ์ได้ อย่างไรก็ตาม รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสาธารณสุข คือนักธุรกิจใหญ่โดยที่ไม่มีประสบการณ์ทำงานทางด้านสุขภาพ เว้นแต่ว่าคุณนับเรื่องการสนับสนุนกัญชาให้ถูกกฎหมาย หลายๆ คนคิดว่าเราอาจต้องดูแลตัวเองเหมือนอย่างที่เคยเป็น ความคาดหวังว่าสถานการณ์จะเลวร้ายกว่านี้ ผมเริ่มการถ่ายภาพกรุงเทพฯ ในช่วงวันแรกๆ ของการแพร่ระบาด ผมกลัวว่า การแพร่ระบาดจะเกิดขึ้นอย่างรวดเร็วในชุมชนแออัด และอุปกรณ์ทางการแพทย์จะไม่เพียงพอต่อความต้องการ แต่ผลกลับไม่เป็นเช่นนั้น การทำงานทำให้ท้อแท้ในเวลานั้น ไม่ใช่เพราะจำนวนผู้ติดเชื้อมีมาก แต่เป็นเพราะมีน้อย ผมรู้สึกได้โล่งใจที่สถานการณ์ไม่เลวร้ายมาก ผมค่อยๆ ออกไปสำรวจเมืองและถ่ายภาพ รัฐบาลสร้างความประหลาดใจให้กับเราด้วยประสิทธิผลของนโยบายที่ประกาศออกมา ประเทศจีนรายงานการระบาดครั้งแรกที่เมืองอู่ฮั่น เมื่อเดือน 31 ธันวาคม 2019 เพียงสามวันให้หลัง สนามบินไทยตั้งด่านตรวจสอบผู้มาเยือนจากเมืองอู่ฮั่น (ประเทศไทยคือหนึ่งในจุดหมายปลายทางอันดับต้นๆ ของนักท่องเที่ยวจากอู่ฮั่น) หนึ่งวันหลังจากนั้น กระทรวงสาธารณสุขจัดตั้งศูนย์ดำเนินการฉุกเฉิน เมื่อวันที่ 8 มกราคม ผู้ต้องสงสัยว่าติดเชื้อโควิด-19 รายแรกถูกตรวจพบในราชอาณาจักร ซึ่งถูกยืนยันว่าเป็นผู้ติดเชื้อรายแรกนอกประเทศจีน เมื่อวันที่ 13 มกราคม 2020 จากวันนั้น ผู้นำรัฐบาลได้ตัดสินใจเพื่อให้เรื่องนี้อยู่ในการดูแลของผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์ ซึ่งในประเทศไทยถูกยกย่องเป็นอย่างมาก และเรายังมีสถาบันทางการแพทย์ที่ดีและมีสถานพยาบาลรองรับที่เพียงพอ ตั้งแต่ช่วงแรกๆ […]

จากพุทธภูมิสู่สุวรรณภูมิ: พุทธศาสนาเข้ามาสู่เมืองไทยได้อย่างไร

ย้อนเวลากลับไปไม่น้อยกว่า 2,500 ปีก่อน ผืนแผ่นดินใหญ่เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ซึ่งขนาบด้วยมหาสมุทรแปซิฟิกทางตะวันออกกับมหาสมุทรอินเดียทางตะวันตก เปรียบเสมือนจุดบรรจบของโลกตะวันตก (อินโด-เปอร์เซีย และอาหรับ) กับโลกตะวันออก (จีน ฮั่น และอื่นๆ) พ่อค้า นักเดินเรือ ตลอดจนนักแสวงโชคจากสองซีกโลกมักเดินทางมายังผืนแผ่นดินใหญ่นี้เพื่อค้าขายแลกเปลี่ยนสินค้ากับชาวพื้นเมือง และกระทั่งตั้งรกรากอยู่ที่นี่ก็มี ว่ากันว่าเหตุที่คนสองซีกโลกเดินทางมาที่นี่เพราะพืชพันธุ์ธัญญาหารและทรัพยากรธรรมชาติในดินแดนแถบนี้มีความหลากหลายและอุดมสมบูรณ์มากที่สุดแห่งหนึ่งในโลก คุณสมบัติเหล่านี้นี่เองที่สันนิษฐานกันว่าน่าจะเป็นที่มาของชื่อ “สุวรรณภูมิ” อันหมายถึง ดินแดนแห่งทองคำ (Golden Land or Land of Gold) ซึ่งปรากฏการเรียกขานในเอกสารโบราณมาช้านาน เช่น หนังสือมหาวงศ์ (พงศาวดารของลังกา) นิทานชาดกของอินเดียและนิทานเปอร์เซียในอิหร่าน แม้กระทั่งชาวฮั่นและชาวจีนในยุคนั้นก็นิยมเรียกดินแดนนี้ว่า “จินหลิน” หรือ ”กิมหลิน” ซึ่งมีความหมายเดียวกับชื่อสุวรรณภูมิแม้หลายชาติ (อย่างน้อยก็มีไทยและพม่ารวมอยู่ด้วย) ยังคงกล่าวอ้างว่า ดินแดนสุวรรณภูมิในตำนานนั้นหมายถึงชาติตน ทว่านักวิชาการส่วนใหญ่ต่างเห็นพ้องต้องกันว่า ดินแดนสุวรรณภูมิในอดีตที่ประกอบไปด้วยแว่นแคว้นน้อยใหญ่ ปัจจุบันน่าจะครอบคลุมประเทศไทย พม่า ลาว เวียดนาม และกัมพูชา บ้างยังนับรวมศรีลังกาและมาเลเซียเข้าไว้ด้วย ต้นเค้าพุทธศาสนาในดินแดนไทย คำถามที่ว่า พุทธศาสนามาถึงดินแดนไทยเมื่อไรกันแน่หลายคนมักนึกถึงหนังสือ มหาวงศ์ หรือพงศาวดารลังกาที่กล่าวถึงเหตุการณ์หลังการสังคายนาพระไตรปิฎกครั้งที่สาม (ราวพุทธศตวรรษที่ 3) ว่า […]